OPIS PREDMETA
Interpretacija dediščine
Program:
Primerjalni študij idej in kultur (3. stopnja)
Modul:Humana geografija
Koda predmeta: 94
Letnik: Brez letnika
Nosilec
Doc. dr. Aleš Smrekar
ECTS: 6
Obseg: predavanja 45 ur, seminarji 45 ur
Vrsta predmeta: splošno izbirni
Jeziki: slovenski, angleški
Metode poučevanja in učenja: predavanja, seminarji
Učni načrt predmeta (prenesi)
Pogoji za vključitev v delo oz. za opravljanje študijskih obveznosti:
Končana druga bolonjska stopnja ustrezne smeri ali univerzitetni študij VII stopnje.
Vsebina:
- razumevanje dediščine v sodobni družbi,
- načela in cilji varovanja dediščine,
- dediščina v kulturni pokrajini kot sinergija med varovanjem in razvojem,
- pomen in varovanje materialne in nematerialne dediščine v pokrajini,
- načrtovanje interpretacije dediščine,
- ekomuzej kot primer mreženja dediščine,
- interpretativna infrastruktura v zaprtih prostorih in na prostem,
- interpretativna orodja,
- razvoj interpretativne vsebine.
Temeljni literatura in viri:
- Beech, M.G. Foxton Canal Museum. Visitor and Heritage Centers. Medmrežje: https://www.waterways.org.uk/pdf/restoration/muse- um__visitor_and_heritage_centres (19. 11. 2019)
- Carter, J. 2001: A sense of Place – An interpretive planning handbook, Medmrežje: http://portal.uni-freiburg.de/interpreteurope/service/ publications/recommended-publications/carter_sense-of-place.pdf (13. 11. 2019)
- Heritage 2019. Medmrežje: www.unesco.org/culture/heritage/intangi- ble/treasures/html_eng/method.htm (20. 3. 2019)
- Howard, P. 2003: Heritage: management, interpretation, identity. London & New York.
- Risk, P. 1995: Interpretation and Emotion: Making Heritage Live. Faculty publications Texas.
- Tilden, F. 1957: Interpreting our Heritage. North Carolina.
Cilji in kompetence:
Temeljni cilj predmeta je seznaniti študente in študentke z izzivi obravnavanja interpretacije dediščine. Poseben poudarek bo namenjen razumevanju pomena in spreminjajočega odnosa do dediščine.
Študent oz. študentka se s poglobljenim spoznavanjem okoliščin usposobi za interpretacijo dediščine. Pridobi teoretična in praktična znanja interpretacije dediščine.
S predmetom pridobi naslednje kompetence:
- poznavanje razvoja miselnosti vrednotenja in varovanja dediščine,
- poznavanje metod in konceptov interpetacije dediščine,
- sposobnost samostojnega vrednotenja dediščine z različnimi interpretacijskimi orodji,
- sposobnost izbire najustreznejših metodoloških pristopov.
Predvideni študijski rezultati:
Znanje in razumevanje:
- razumevanje pomena dediščine,
- poznavanje sodobnih pristopov,
- celostno vrednotenje interpretacije dediščine,
- praktična znanja o kritičnem prepoznavanju, vrednotenju in načrtovanju interpretacije dediščine,
- izdelava individualnega načrta raziskave s področja vsebine predmeta,
- izvedba raziskave s področja vsebine predmeta.
Metode poučevanja in učenja:
Oblike dela:
- Frontalna oblika poučevanja
- Delo v manjših skupinah oz. v dvojicah
- Samostojno delo študentov
Metode (načini) dela:
- Razlaga
- Razgovor/ diskusija/debata
- Delo z besedilom
- Proučevanje primera
- Igra vlog
- »Terenske vaje« (npr. obiski podjetij)
Načini ocenjevanja:
- Daljši pisni izdelki (60 %)
- Javni nastop ali predstavitev (10 %)
- Končno ocenjevanje (pisni/ustni izpit) (30 %)